13.9 asakthir anabhishvanga:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Chapter 13

<< Chapter 13 verse 8

SlOkam – Original

asakthir anabhishvanga: puthradhAragruhAdhishu |
nithyaṁ cha samachiththathvam ishtAnishtOpapaththishu ||

word-by-word meaning (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)

asakthi: – not having attachment (in matters other than the soul)
puthra dhAra gruhAdhishu – towards wife, children, house etc
anabhishvanga: – being free from attachment
ishta anishta upapaththishu – when attaining desirable or undesirable objects
nithyam – always
samachiththathvam cha – being free from elation or dejection

Simple Translation (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)

… not having attachment (in matters other than the soul), being free from attachment towards wife, children, house etc, always being free from elation or dejection when attaining desirable or undesirable objects …

Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam

‘Relishlessness; absence of doting on son, wife, home etc, and ever keeping mind balanced, let good or bad befal.’

Asaktiḥ= Relishlessness=not wanting things other than the soul. Anabhishvangaḥ= Absence of excessive fondness, or loving to extravagance, son, wife etc., beyond the law-allowed limit of use to which they are intended.

Balance of mind etc: Good and evil, are the outcome of man’s motives in the mind. When these happen, to be free from elation or dejection consequent thereon1.

>> Chapter 13 verse 10

archived in http://githa.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

  1. Read Seneca on ‘Happiness’.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *