17.10 yāta-yāmaṁ gata-rasaṁ (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Chapter 17

<< Chapter 17 Verse 9

Simple

yāta-yāmaṁ gata-rasaṁ
pūti paryuṣitaṁ ca yat
ucchiṣṭam api cāmedhyaṁ
bhojanaṁ tāmasa-priyam

‘Dear to Tāmasa-men is food which is stale, changed, stinking, and putrid; refuse and foul.'[1. Vide: Yoga-tatvoponishat: “Yoga-vighna-karmāhāram varjayed yogavittamaḥ, lavaṇam saṛshapam ch-āmlam ushṇam rukshṇan cha etc.”]

Yātayāmam = Stale or very old (kept over-night, or literally old by a yāma or three hours). Gata-rasam = changed or that which has lost its (original) natural taste. Pūti = Stinking or that which emits a strong offensive smell. Paryushitam = Putrid or corrupted into a different taste by long standing. Uccḥishtam = Refuse or leavings after food has been eaten by others except Gurus (=spiritual teachers, and other privileged (holy) persons). Amedhyam = Foul, or that which is to be considered impure by not having been consecrated at a Yajña.

Such foods are dear to those who are Tamas-full.

Bhojana = Food, because it is that which is eaten (bhujyate). Tamas-food eaten breeds still Tamas. Hence those who have a care for themselves, ought to serve themselves with Satva-food, to promote Satva.

>> Chapter 17 Verse 11

archived in http://githa.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org