SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
SlOkam – Original
sarvakarmANyapi sadhA kurvANO madhvyapASraya: |
mathprasAdhAdh avApnOthi SASvatham padham avyayam ||
word-by-word meaning (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)
sarva karmANi api – all kAmya karma (actions with expectation for results)
madhvyapASraya: – submitting the doership etc towards me
sadhA kurvANa: – one who always performs
math prasAdhAth – by my grace
SASvatham – eternally present
avyayam – imperishable
padham – me, the goal
avApnOthi – will attain
Simple Translation (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)
One who always performs all kAmya karma (actions with expectation for results), submitting the doership etc towards me, will attain me, the eternally present, imperishable goal, by my grace.
Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam
‘Doing all works, at all times, with trust reposed in Me, one, through My Grace, wins the eternal infinite State.’
All works: Not merely the nitya and the naimittika works but all works inclusive of those of the kāmya kind.
Trust reposed in Me = Accrediting Me with or ascribing to Me all Authorship etc.
State = That which is reached (padam) = Goal = Myself. By doing all works (in the manner aforesaid) I am reached, -I who am Eternal (śāsvata in time) and Infinite (avyaya, in space).
Since it is so, therefore:
archived in http://githa.koyil.org