2.15 yaṁ hi na vyathayanty ete (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Chapter 2

<< Chapter 2 verse 14

Simple

yaṁ hi na vyathayanty ete
puruṣaṁ puruṣarṣabha
sama-duḥkha-sukhaṁ dhīraṁ
so ’mṛtatvāya kalpate

That bold1 man, O man-chief, who looks on pain as equal with pleasure, and whom, these (‘colds and heats’) cannot molest, is verily made for immortality2!

Be it mild or acute, no arrow-hits can torment a person of courage, – one who is able to look upon an inevitable pain as equal to pleasure. That is the person to whom the discharge of duties, incumbent on his status (caste, occupation, etc.) in society, – such as engaging in war (for a Kshatriya)- without anticipating any benefits therefrom – paves the way to immortality. Such a person wins immortality, Arjuna! not thou who canst not suffer pain. That conduct (or character) i.e. bearing (up, or patient suffering without complaint) is a necessary sign of the eternality of ātmās (souls).

Whether it be the eternality of ātmās, or the decaying character of the bodies that is regarded, it has been shown by verse: viz:

‘The wise, grieve not either as respects bodies, or as respects ātmās, etc.’, (Bh: Gi: ii-11)

that no cause, in any case, exists for regret

This subject will now be expanded:

>> Chapter 2 verse 16

archived in http://githa.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

  1. Bold means sagacious, wise.
  2. Such a man of trained will is ‘dear to me’, says Kṛishṇa (vide XII-18-19).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *