SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
Chapter 2
<< Chapter 2 verse 44
thraiguNya vishayA vedhA: nisthraiguNyO bhavArjuna |
nirdhvandhvO nithyasathvasthO niryOgakshEma AthmavAn ||
word-by-word meaning (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)
vEdhA: – vEdhams
thraiguNya vishayA – are focussed on the well-being of the ones having the three qualities (sathva, rajas, thamas).
arjuna – Oh arjuna!
(thvam thu – but you)
nisthraiguNya bhava – become free from having those three qualities
nirdhvandhva: (bhava) – become free from duality (like pleasure/pain etc)
nithya sathvastha: (bhava) – being with goodness that expands everyday
niryOgakshEma: (bhava) – being unconcerned with the ability to acquire things (yOga) and to protect those that are acquired (kshEma)
AthmavAn – become one who is fully focussed on the true nature of the self
Simple Translation (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)
Oh arjuna! vEdhams are focussed on the well-being of the ones having the three qualities (sathva, rajas, thamas). But you become free from having those three qualities. And become free from duality (like pleasure/pain etc), being with goodness that expands everyday, being unconcerned with the ability to acquire things (yOga) and to protect those that are acquired (kshEma), become one who is fully focussed on the true nature of the self.
Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam
‘The Vedas relate to (all) the three qualities; be free, Arjuna! of the three qualities; be free from the ‘pairs,’; be ever wedded to ‘satva,’; be unconcerned about acquisitions and their care; be (ever) ātmā-concerned.’
>> Chapter 2 verse 46
archived in http://githa.koyil.org
pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.