Daily Archives: August 26, 2016

2.68 thasmAdh yasya mahAbAhO

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Chapter 2

<< Chapter 2 verse 67

SlOkam – Original

thasmAdh yasya mahAbhAhO nigruhIthAni sarvaSa: |
indriyAṇIndriyArthEbhyas thasya pragyA prathishtithA ||

word-by-word meaning (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)

mahAbhAhO – Oh mighty armed!
thasmAth – thus
yasya indhiryANi – whose sensory organs
indhriyArthEbhya: – from the worldly pleasures
sarvaSa: nigruhIthAni – withdrawn in all manners
thasya – for him
pragyA – knowledge (about the self)
prathishtithA – firmly established.

Simple Translation (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)

Oh mighty armed! Thus, for those persons whose sensory organs are withdrawn from the worldly pleasures in all manners, their knowledge (about the self) becomes firmly established.

Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam

‘Therefore, O mighty-armed! Whose senses have in every way been withdrawn from their objects, his wisdom (or will) is established.’

Therefore in the manner expounded by Me thus, whoso, with his mind entered into Me -a Holy Subject for contemplation- has his senses in every way completely abstracted from their objects, to him belongs the establishment (or installation) of his wisdom (or will) in ātmā.

>> Chapter 2 verse 69

archived in http://githa.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.

2.68 tasmād yasya mahā-bāho (Original)

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Chapter 2

<< Chapter 2 verse 67

Simple

tasmād yasya mahā-bāho
nigṛhītāni sarvaśaḥ
indriyāṇīndriyārthebhyas
tasya prajñā pratiṣṭhitā

‘Therefore, O mighty-armed! Whose senses have in every way been withdrawn from their objects, his wisdom (or will) is established.’

Therefore in the manner expounded by Me thus, whoso, with his mind entered into Me -a Holy Subject for contemplation- has his senses in every way completely abstracted from their objects, to him belongs the establishment (or installation) of his wisdom (or will) in ātmā.

The attainments of the man who has subjugated senses, and whose mind is in pure serenity, is now mentioned:

>> Chapter 2 verse 69

archived in http://githa.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org