6.9 suhṛn-mitrāry-udāsīna (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Chapter 6

<< Chapter 6 verse 8

Simple

suhṛn-mitrāry-udāsīna-
madhyastha-dveṣya-bandhuṣu
sādhuṣv api ca pāpeṣu
sama-buddhir viśiṣyate

‘He is specially distinguished, who looks with equal eye on friends or comrades, foes or strangers, neutrals, born-enemies or kinsmen, on the virtuous or the vile1.’

Suhṛit=friend, or he who, taking no account of the differences in age, wishes one well.

Mitra=comrade or compeer, is one who is of equal age, who wishes one well.

Ari=foe, is one who for a given cause, wishes one ill.

Udāsīna=stranger, is one who has no cause to be either a friend or a foe.

Madhyastha=neutral, is one who from birth is neither a friend nor a foe.

Dveshya=a born-enemy, or one who bears ill-will from birth.

Bandhu=kinsman, or one who bears good-will from birth.

Sādhu= the virtuous man, or he who always walks in the path of rectitude.

Pāpa(ḥ)=the vile or the wicked man who walks the path of iniquity.

The Yuktaḥ is the man, who has ceased from all relationship with the world, i.e., who has to gain nothing from friends, foes, etc., and therefore he has an equal eye on all. In his case, all opposition or inimicality is absent. Such a person is competent to engage in meditative practice.

>> Chapter 6 verse 10

archived in http://githa.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

  1. Bhāgavata, IV-20-13; ‘Samas samānottama-madhyamādhamaḥ.’

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *