8.16 AbrahmabhuvanAllOkA:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Chapter 8

<< Chapter 8 verses 15

SlOkam – Original

AbrahmabhuvanAllOkA: punarAvarthinO’rjuna |
mAm upEthya thu kaunthEya punar janma na vidhyathE ||

word-by-word meaning (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)

arjuna – Oh arjuna!
Abrahama bhuvanAn lOkA: – all worlds upto brahma lOkam (which are inside the brahmANdam [an oval shaped universe of 14 layers, having brahma lOkam at the top])
punar Avarthina: – are subject to destruction;
kaunthEya – Oh son of kunthI!
mAm upEthya thu – but after attaining me
punar janma – rebirth
na vidhyathE – is not there.

Simple Translation (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)

Oh arjuna! all worlds upto brahma lOkam (which are inside the brahmANdam [an oval shaped universe of 14 layers, having brahma lOkam at the top]) are subject to destruction; Oh son of kunthI! But after attaining me, there is no rebirth.

Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam

‘All regions, Arjuna! from Brahmā’s home downward, are of the nature, from which there is return. Whereas attaining Me, Kaunteya! precludes re-birth evermore.’

All worlds poised in the bosom of the Brahmāṇda, (or the Great Sphere under Brahma’s control, —the Mundane Egg— up to the world of Brahmā (Demiurge) himself, are appointed mansions for the tasting of material happiness, wealth, power etc. But these material regions are perishable and impermanent.

Inasmuch therefore as the very seats of enjoyment are unstable, subject to decay, the joys themselves that are experienced there must terminate. This is inevitable.

On the other hand, in the case of those that attain to Me, —Me, the Omniscient, —Me, the True-resolved, or True-willed, —Me, to Whom, Kosmic manifestations, progressions and dissolutions are mere sport,1 —Me, the Most Merciful, —Me, the Enduring (or Unchanging),— there can be no talk of destruction; and hence they have no re-incarnation.

A dissertation is now entered into as regards the time-periods, appointed by Will of Paramapurusha, regulating the appearances and disappearances of all regions, beginning from the sphere of Brahmā and all things embosomed therein.

>> Chapter 8 verse 17

archived in http://githa.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.

  1. Read Bra: Sū: II-1-33: ‘Loka-vat tu lilā-kaivalyam.’ Also read, Vish Pur: I-2-20.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *