Category Archives: Uncategorized

18.54 brahma-bhūtaḥ prasannātmā (Original)

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Chapter 18

<< Chapter 18 Verse 53

Simple

brahma-bhūtaḥ prasannātmā
na śocati na kāṅkṣati
samaḥ sarveṣu bhūteṣu
mad-bhaktiṁ labhate parām

‘Become Brahm-like and clear-souled, he laments not and longs not; equal [i.e., indifferent] towards all beings, he doth attain to My love supreme.’

Brahma-bhūtaḥ = The realizing of ātma-nature as that which is characterized by infinite intelligence (Jñāna or consciousness), and essentially leige to Me. The essential, character of leigeship forsooth, was that which was posited in: ‘But My other nature, higher than that, know’ (Gi: VII-5).

Clear-souled (prasannātma) = Clearness of one’s nature: meaning nature not rendered turbid by deeds of pain etc.1

Laments not = Save Myself, he has no grief as in relation to any other being. (His only grief is God-grief); nor has he love for anything else. (His only love is God-love).

Same or equal to all beings = An attitude of indifference towards every creature, save Myself; and thus not caring a straw for anything. Supreme (=parā-) bhakti for Me is attained.

Parā-bhakti, or supreme loving devotion is of the form of exquisite or rapturous bliss occasioned by (the soul’s enjoyment of Me, —Me the Lord of all, —the Author of the drama of Kosmic evolutions, processions and dissolutions, —the Antithesis of all trace of evil, —the sole Depository of the boundless and superb multitude of Illustrious Attributes, —the Nectar-ocean of beauty, —the Śrī-united, —the Lotus-eyed, —and the soul’s own Sovereign.

The fruit of this Love is declared :—

>> Chapter 18 Verse 55

archived in http://githa.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

  1. That is deeds of sin and merit (vide Tāt: Chan:)

13.26 yAvath sanjAyathE kinchith

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Chapter 13

<< Chapter 13 verse 25

SlOkam – Original

yAvath sanjAyathE kinchith sathvam sthAvarajangamam |
kshEthraksheEragyasamyOgAth thadh vidhdhi bharatharshabha ||

word-by-word meaning (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)

bharatha rshabha – Oh head of bharatha clan!
kinchith sthAvara jangamam – as an immovable entity (such as plant) or a movable entity (such as an animal)
yAvath sathvam sanjAyathE – how many ever entities are born
thath – for all such entities
kshEthra kshEthragya samyOgAth – (created) due to the combination of the two principes namely kshEthra (body) and kshEthragya (soul)
vidhdhi – know

Simple Translation (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)

Oh head of bharatha clan! Know that how many ever entities are born as an immovable entity or a movable entity, all such entities are (created) due to the combination of the two principles namely kshEthra (body) and kshEthragya (soul) .

Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam

‘Whatsoever a thing, mobile or immobile springs up into existence, know that, O Best of Bharatas, (to be) from union of kshetra-kshetrajña.’

Whatsoever thing —how so ever minute the mobile or immobile- is seen springing up into existence, it is so from the mutual conjunction of (matter) and (soul). It is always a compound existence, never independent of each other.

>> Chapter 13 verse 27

archived in http://githa.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org