Category Archives: Uncategorized

12.10 abhyāse ’py asamartho ’si (Original)

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Chapter 12

<< Chapter 12 verse 9

Simple

abhyāse ’py asamartho ’si
mat-karma-paramo bhava
mad-artham api karmāṇi
kurvan siddhim avāpsyasi

‘If for this effort also, thou art unfit, then devote thyself to My works. Doing works for My sake, thou shalt gain the Goal.’

If thou art unable to inure thy mind for ceaseless contemplation of Me, then betake thyself to My works or services such as construction of temples, creation of (flower etc—) gardens, lighting up lamps (in) and sweeping (My temples), sprinkling waters and otherwise beautifying (with paints, devices, scrolls etc., My places of worship), gathering flowers (for My worship), and worshipping Me therewith; singing My Names, perambulating (My temples and My images), praising by psalms, bowing, prostrating etc.

Perform these acts in ardent affection. So performing, for My sake, thou shalt (1) soon get thy mind prepared for memory-practice (smṛity-abhyāsa) and then (2) its firm fixture in Me.

>> Chapter 12 verse 11

archived in http://githa.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

10.17 katham vidhyAm aham yogI

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Chapter 10

<< Chapter 10 verse 16

SlOkam – Original

katham vidhyAm aham yogI thvAm sadhA parichinthayan |
kEshu kEshu cha bhAvEshu chinthyO’si bhagavan mayA ||

word-by-word meaning (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)

bhagavan – Oh lord who is the ocean of auspicious qualities!
yOgI aham – I who am a bhakthi yOga nishta (bhakthi yOga practitioner)
thvAm – you
sadhA – constantly
parichinthayan – engaged in thinking [about you]
(thvAm – you)
katham vidhyAm – how can I know?
kEshu kEshu cha bhAvEshu – whichever objects (which have not been described previously)
mayA – by me
chinthya asi – how are you to be meditated (as the controller of those objects)?

Simple Translation (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)

Oh lord who is the ocean of auspicious qualities! How can I, a bhakthi yOga nishta (bhakthi yOga practitioner), know you, by constantly engaged in thinking [about you]? How are you to be meditated by me as the controller of whichever objects (which have not been described previously)?

Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam

‘How can I, Your votary, know You, by constantly meditating on You? In what ways, O Lord! are You, by me, to be meditated?’

I, Your votary (yogi)=the follower of bhakti-yoga. How can I, embarked on constant meditation of You, in love, know You as the endowed of Perfection, Sovereignty and other Illustrious Attributes.

In what other ways yet untold, —ways other than those already described by You as in: ‘Decision, Knowledge etc.’ (Gītā X-4 etc)., are You —as the Ruler &c.,— to be reflected on by Me.

>> Chapter 10 verse 18

archived in http://githa.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.