{"id":2149,"date":"2016-10-24T22:50:57","date_gmt":"2016-10-24T22:50:57","guid":{"rendered":"http:\/\/githa.koyil.org\/?p=2149"},"modified":"2016-10-24T22:50:57","modified_gmt":"2016-10-24T22:50:57","slug":"4-21","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/4-21\/","title":{"rendered":"4.21 nirASIr yathachiththAthmA"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><small>SrI:\u00a0 SrImathE SatakOpAya nama:\u00a0 SrImathE rAmAnujAya nama:\u00a0 SrImath varavaramunayE nama:<\/small><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/4\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Chapter 4<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/4-20\">&lt;&lt; Chapter 4 verse 20<\/a><\/p>\n<h3>SlOkam \u2013 <a href=\"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/4-21-original\/\">Original<\/a><\/h3>\n<p><em>nirASIr yathachiththAthmA thyakthasarvaparigraha: |<\/em><br \/>\n<em> SArIram kEvalam karma kurvan nApnOthi kilbisham ||<\/em><\/p>\n<h3>word-by-word meaning<\/h3>\n<p>nirASI: &#8211; being free from desire for results<br \/>\nyathachiththAmA &#8211; having mind that is controlled (in relation to worldly aspects)<br \/>\nthyaktha sarva parigraha: &#8211; being free from ownership in all material things<br \/>\nSArIram &#8211; that which cannot be given up by the one who is having a body<br \/>\nkarma kEvalam &#8211; karma (actions) only<br \/>\nkurvan &#8211; by performing<br \/>\nkilbisham &#8211; samsAram (material realm)<br \/>\nna ApnOthi &#8211; will not attain<\/p>\n<h3>Simple Translation<\/h3>\n<p>By only performing karma which cannot be given up due to having a body, being free from desire for results, having mind that is controlled (in relation to worldly aspects) and being free from ownership in all material things, one will not attain samsAram.<\/p>\n<h3>Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy\u2019s English translation of gIthA bhAshyam<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8216;Bereft of expectancy, restraining the anxiety (<em>chitta<\/em>)[1. <em>Buddhi<\/em>, <em>aha\u1e45k\u0101ra<\/em> and <em>chitta<\/em> are the <em>v\u1e5bittis<\/em> or functions of the mind. <em>Buddhi<\/em> is <em>adhyavas\u0101ya<\/em> (or determination), <em>aha\u1e45k\u0101ra<\/em> is <em>abhim\u0101na<\/em> (attachment or longing), and <em>chitta<\/em> is <em>chint\u0101<\/em> (anxiety or anxious thought). If mind is thought, then <em>buddhi<\/em>, <em>aha\u1e45k\u0101r\u0101<\/em>, and <em>chitta<\/em>, are respectively the determinative, the longing, and the anxious, thoughts, which are certain classes into which thought in general is divided. <em>Buddhi<\/em> and <em>aha\u1e45k\u0101ra<\/em> of mind are not to he confused with the <em>buddhi-tatva<\/em> and <em>aha\u1e45k\u0101ra-tatva<\/em> of primordial matter. Read also page 10 of Vivekananda&#8217;s Vedanta (1897).] of mind, and forsaking all possessions (<em>parigraha<\/em>), whoso does work as if it were a mere bodily function, incurs no evil.&#8217;<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\"><em>Nir\u0101\u015bih<\/em>=(bereft of expectancy) or one who is destitute of all longings for fruit. <em>Yata-chitt[2. <em>Buddhi<\/em>, <em>aha\u1e45k\u0101ra<\/em> and <em>chitta<\/em> are the <em>v\u1e5bittis<\/em> or functions of the mind. <em>Buddhi<\/em> is <em>adhyavas\u0101ya<\/em> (or determination), <em>aha\u1e45k\u0101ra<\/em> is <em>abhim\u0101na<\/em> (attachment or longing), and <em>chitta<\/em> is <em>chint\u0101<\/em> (anxiety or anxious thought). If mind is thought, then <em>buddhi<\/em>, <em>aha\u1e45k\u0101r\u0101<\/em>, and <em>chitta<\/em>, are respectively the determinative, the longing, and the anxious, thoughts, which are certain classes into which thought in general is divided. <em>Buddhi<\/em> and <em>aha\u1e45k\u0101ra<\/em> of mind are not to he confused with the <em>buddhi-tatva<\/em> and <em>aha\u1e45k\u0101ra-tatva<\/em> of primordial matter. Read also page 10 of Vivekananda&#8217;s Vedanta (1897).]-\u0101tm\u0101<\/em>=[<em>\u0101tm\u0101<\/em> here is mind, <em>chitta<\/em> is one of its functions (mind being a general term)[3.<em>Buddhi<\/em>, <em>aha\u1e45k\u0101ra<\/em> and <em>chitta<\/em> are the <em>v\u1e5bittis<\/em> or functions of the mind. <em>Buddhi<\/em> is <em>adhyavas\u0101ya<\/em> (or determination), <em>aha\u1e45k\u0101ra<\/em> is <em>abhim\u0101na<\/em> (attachment or longing), and <em>chitta<\/em> is <em>chint\u0101<\/em> (anxiety or anxious thought). If mind is thought, then <em>buddhi<\/em>, <em>aha\u1e45k\u0101r\u0101<\/em>, and <em>chitta<\/em>, are respectively the determinative, the longing, and the anxious, thoughts, which are certain classes into which thought in general<br \/>\nis divided. <em>Buddhi<\/em> and <em>aha\u1e45k\u0101ra<\/em> of mind are not to he confused with the <em>buddhi-tatva<\/em> and <em>aha\u1e45k\u0101ra-tatva<\/em> of primordial matter. Read also page 10 of Vivekananda&#8217;s Vedanta (1897).]. Hence] the expression means one who has restrained the anxieties of the mind (manas)[4. <em>Buddhi<\/em>, <em>aha\u1e45k\u0101ra<\/em> and <em>chitta<\/em> are the <em>v\u1e5bittis<\/em> or functions of the mind. <em>Buddhi<\/em> is <em>adhyavas\u0101ya<\/em> (or determination), <em>aha\u1e45k\u0101ra<\/em> is <em>abhim\u0101na<\/em> (attachment or longing), and <em>chitta<\/em> is <em>chint\u0101<\/em> (anxiety or anxious thought). If mind is thought, then <em>buddhi<\/em>, <em>aha\u1e45k\u0101r\u0101<\/em>, and <em>chitta<\/em>, are respectively the determinative, the longing, and the anxious, thoughts, which are certain classes into which thought in general is divided. <em>Buddhi<\/em> and <em>aha\u1e45k\u0101ra<\/em> of mind are not to he confused with the <em>buddhi-tatva<\/em> and <em>aha\u1e45k\u0101ra-tatva<\/em> of primordial matter. Read also page 10 of Vivekananda&#8217;s Vedanta (1897). <em>Manas<\/em> is generally translated as mind, but mind in English Psychology is a general term denoting Intellect (or Thought), Will (or Volition) &amp; Feelings (or Emotions); but in Indian Psychology, <em>manas<\/em> is substance, the 11th organ, the internal organ of perception and action. <em>Manas<\/em>, the mind that functions in the world is the instrument of <em>objective<\/em> consciousness; whereas <em>buddhi<\/em> may be considered as the <em>subjective<\/em> or <em>spiritual<\/em> consciousness. <em>Manas<\/em> or the worldly mind constitutes the <em>personality<\/em> of an entity conterminous with a single incarnation on the material plane; and constitutes also the <em>individuality<\/em> of the entity as well in its various transmigrations from incarnation to incarnation; the <em>personality<\/em> being distinguished in the <em>sth\u016bla<\/em> or gross <em>visible<\/em> bodily manifestation, and the <em>individuality<\/em> being distinguished in the <em>s\u016bkshma<\/em>, <em>linga<\/em>, or subtle <em>invisible<\/em> bodily manifestation, and experiences thereof in dream, Svarga, etc. Whereas <em>buddhi<\/em> is consciousness pure, exempt from all material conditions, and is an inseparable adjunct of the soul. It is spiritual consciousness which eternally adjectivally co-exists with soul (<em>\u0101tm\u0101<\/em>). In the Yudhish\u1e6dhira-Ajagara-Samv\u0101da (vide, <em>Mah\u0101bh\u0101rata, Aranya Parva, 181st Adhyaya<\/em>) Ajagara (or the dragon) gives a short and clear definition of <em>buddhi<\/em>, and <em>manas<\/em>, worth quoting here:- &#8216;<em>Buddher<\/em> \u0101tm\u0101nug-\u0101t\u012bva, utp\u0101te na vidh\u012byate, Tad\u0101\u015brit\u0101 hi s\u0101 j\u00f1ey\u0101, <em>Buddhis<\/em> tasya-ishi\u1e47i bhavet (25)&#8217;. &#8216;<em>Buddher<\/em> utpadyate k\u0101ry\u0101n, <em>manas<\/em> t-\u016btpannam eva hi. <em>Buddher<\/em> gu\u1e47a-vishir n\u0101sti, <em>manas<\/em> tad-gu\u1e47avad bhavet (26)&#8217;. Meaning: <em>Buddhi<\/em> (or intelligence) is the ever indissoluble attribute of the soul (\u0101tm\u0101), and is to be known as dependent on the soul, and ministering to it. <em>Buddhi<\/em> is the evolvent of effects (or cause) whereas <em>manas<\/em> is the <em>evolute<\/em> (or effect). <em>Buddhi<\/em> is not circumscribed by the <em>gu\u1e47as<\/em> (or properties of matter, whereas <em>manas<\/em> changes according to the <em>gu\u1e47as<\/em>). <em>Buddhi<\/em> is generally translated as understanding, will and so on. Indian philosophy understands by it, the judging, discerning, ascertaining or deciding faculty of the mind. <em>Vide<\/em>, note 1, above, on &#8216;<em>Manas<\/em>&#8216;. Restraint of <em>chitta<\/em> implies the restraint as well of the other functions of <em>manas<\/em> also, <em>viz<\/em>., <em>adhyavas\u0101ya<\/em> and <em>abhim\u0101n\u0101<\/em> (T\u0101tparya-chandrika). This is \u2018the suppression of mind\u2019s functions.\u2019 See P\u0101tanjala Yoga S\u016btra 1-2.].<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\"><em>Tyakta-sarva-parigraha\u1e25<\/em>= one who has abdicated all property or belongings, i.e., to say, one who has given up selfish love for material objects (<em>prak\u1e5biti<\/em>) and sense-cravings (<em>pr\u0101k\u1e5bita<\/em>), (and centering all his interest in \u0101tm\u0101).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">And, as long as life may last, doing work as if it were mechanically, as a mere function of the body, he <em>incurs no evil<\/em>.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Evil is sams\u0101ra[5. Lit: that which \u2018runs or courses\u2019; means the circuit or circle of wordly existence, mundane life, material existence, matter-tied or matter-consorting existence, conditioned secular career, or matter-soul existence, coursing through a transmigratory revolution of births and deaths alternating. In Indian terms, Purusha consorting with Prakriti (or spirit-matter combination).](physical existence). He will be free from this.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">If <em>Karma-Yoga<\/em> be performed this-wise, that alone is sufficient to lead to \u0101tma-vision, obviating the necessity for an intermediate (strict, i.e., without karma, or cessation of all work) <em>j\u00f1\u0101na<\/em>-course.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/4-22\">&gt;&gt; Chapter 4 verse 22<\/a><\/p>\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/githa.koyil.org\">https:\/\/githa.koyil.org<\/a><\/p>\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"http:\/\/koyil.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">http:\/\/koyil.org<\/a><br \/>\npramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br \/>\npramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br \/>\nSrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"http:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI:\u00a0 SrImathE SatakOpAya nama:\u00a0 SrImathE rAmAnujAya nama:\u00a0 SrImath varavaramunayE nama: Chapter 4 &lt;&lt; Chapter 4 verse 20 SlOkam \u2013 Original nirASIr yathachiththAthmA thyakthasarvaparigraha: | SArIram kEvalam karma kurvan nApnOthi kilbisham || word-by-word meaning nirASI: &#8211; being free from desire for results yathachiththAmA &#8211; having mind that is controlled (in relation to worldly aspects) thyaktha sarva &#8230; <a title=\"4.21 nirASIr yathachiththAthmA\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/4-21\/\" aria-label=\"Read more about 4.21 nirASIr yathachiththAthmA\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[14,25],"tags":[],"class_list":["post-2149","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-chapter-4","category-simple"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2149","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2149"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2149\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2149"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2149"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2149"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}