{"id":6659,"date":"2018-03-12T23:35:10","date_gmt":"2018-03-12T23:35:10","guid":{"rendered":"http:\/\/githa.koyil.org\/?p=6659"},"modified":"2025-03-21T03:31:50","modified_gmt":"2025-03-21T03:31:50","slug":"18-1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/18-1\/","title":{"rendered":"18.1 sanyAsasya mahAbAhO"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><small>SrI:\u00a0 SrImathE SatakOpAya nama:\u00a0 SrImathE rAmAnujAya nama:\u00a0 SrImath varavaramunayE nama:<\/small><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/18\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Chapter 18<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/18\">&lt;&lt; Chapter 18 Introduction<\/a><\/p>\n<h3>SlOkam \u2013 <a href=\"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/18-1-original\/\">Original<\/a><\/h3>\n<p>arjuna uvAcha<br \/>\n<em>sanyAsasya mahAbAhO thathvam ichchAmi vEdhithum |<\/em><br \/>\n<em> thyAgasya cha hrushIkESa pruthak kESinishUdhana ||<\/em><\/p>\n<h3>word-by-word meaning<\/h3>\n<p>arjuna uvAcha &#8211; Arjuna said<br \/>\nmahAbAhO &#8211; Oh mighty armed!<br \/>\nhrushIkESa &#8211; Oh one who controls the senses!<br \/>\nkESInishUdhana &#8211; Oh killer of demon kESi!<br \/>\nsanyAsasya &#8211; about sanyAsa (renunciation, which is explained as the means for mOksham in upanishaths)<br \/>\nthyAgasya cha &#8211; and about thyAga (sacrifice)<br \/>\nthathvam &#8211; truth<br \/>\npruthak vEdhithum &#8211; to know if they are different from each other (or the same).<br \/>\nichchAmi &#8211; I desire<\/p>\n<h3>Simple Translation<\/h3>\n<p>Arjuna said &#8211; Oh mighty armed! Oh one who controls the senses! Oh killer of demon kESi! I desire to know the truth of sanyAsa (renunciation, which is explained as the means for mOksham in upanishaths) and thyAga (sacrifice) and if they are different from each other (or the same).<\/p>\n<h3>Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy\u2019s English translation of gIthA bhAshyam<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8216;Of Sanny\u0101sa[1. Surrendering oneself to action-less contemplation (=J\u00f1\u0101na-yoga or Sanny\u0101sa in the sense employed in<br \/>\nSts: 1, 2 and 3., Lec:5) = <em>Positive<\/em> side of Renunciation.], Strong-armed! and of Ty\u0101ga[2. Abandonment of action = Negative side of Renunciation.], H\u1e5bish\u012bke\u015ba!, I would <a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/fain#Adverb\">fain<\/a> distinctly know the truth, O Ke\u015bi-Slayer.&#8217;<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Notably, Ty\u0101ga (renunciation)[3. Abandonment of action = Negative side of Renunciation.] and Sanny\u0101sa (resignation)[4. Surrendering oneself to action-less contemplation (=J\u00f1\u0101na-yoga or Sanny\u0101sa in the sense employed in Sts: 1, 2 and 3., Lec:5) = <em>Positive<\/em> side of Renunciation.] were dictated as the Means to Moksha, according to the \u015arutis, for example:<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">\u2018Some by Ty\u0101ga (renunciation) achieve Immortality, not by action, not by (means of) progeny, nor money, (=property).\u2019[5. <em>Tait: Up\u00b0: N\u0101r\u0101:<\/em> X-21. \u2018Na karma\u1e47\u0101 &amp;c.\u2019 Ranga R\u0101m\u0101nuja quotes the authority \u2018Sanny\u0101sas ty\u0101ga ity ukta\u015b \u015bara\u1e47\u0101gatir ity api\u2019 according to which Sanny\u0101sa and Ty\u0101ga mean one and mean seeking the Lord as the One Refuge. Ty\u0101ga here is the negative side of Renunciation.]<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">\u2018Those Yatis (or Sanny\u0101sins) all, who ascertaining to themselves of what is good, from the knowledge acquired from the Ved\u0101ntas; and made pure of heart by means of Sanny\u0101sa-yoga(=resignation), are delivered (from bondage) by reaching the Immortal (=God) in the Brahma-loka at the close of mortal life (=<em>par\u0101nta-k\u0101le<\/em> = at the dissolution of the last karma-body, vide., Ranga R\u0101m\u0101nuja&#8217;s Commentary on Taittiriya-Upanishat, N\u0101r\u0101ya\u1e47am)\u2019[6. Tait: Up\u00b0: N\u0101r\u0101: X-22; also Mund: Up: III-2-6. \u2018Ved\u0101nta vij\u00f1\u0101na &amp;c.\u2019. Ranga R\u0101m\u0101nuja explains <em>Sannyasa<\/em> in this passage to mean Prapadana or unconditional surrender (to the Deity) = the positive side of Renunciation.]<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Distinctly do I desire to know the truth regarding Sanny\u0101sa and Ty\u0101ga. The import is this: Do these two terms mean different things, or do they mean the same thing? If they mean different, I wish to learn in what does the difference consist; if not, what is the unique sense conveyed by both?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">In order to prove that the nature of both is identical and to show what that nature is, \u015ar\u012b Bhagav\u0101n first exhibits the error of an objector. He says:<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/18-2\">&gt;&gt; Chapter 18 Verse 2<\/a><\/p>\n<p>archived in <a href=\"https:\/\/githa.koyil.org\">https:\/\/githa.koyil.org<\/a><\/p>\n<p>pramEyam (goal) \u2013 <a href=\"http:\/\/koyil.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">http:\/\/koyil.org<\/a><br \/>\npramANam (scriptures) \u2013 <a href=\"http:\/\/granthams.koyil.org\">http:\/\/granthams.koyil.org<\/a><br \/>\npramAthA (preceptors) \u2013 <a href=\"http:\/\/acharyas.koyil.org\">http:\/\/acharyas.koyil.org<\/a><br \/>\nSrIvaishNava education\/kids portal \u2013 <a href=\"http:\/\/pillai.koyil.org\/\">http:\/\/pillai.koyil.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SrI:\u00a0 SrImathE SatakOpAya nama:\u00a0 SrImathE rAmAnujAya nama:\u00a0 SrImath varavaramunayE nama: Chapter 18 &lt;&lt; Chapter 18 Introduction SlOkam \u2013 Original arjuna uvAcha sanyAsasya mahAbAhO thathvam ichchAmi vEdhithum | thyAgasya cha hrushIkESa pruthak kESinishUdhana || word-by-word meaning arjuna uvAcha &#8211; Arjuna said mahAbAhO &#8211; Oh mighty armed! hrushIkESa &#8211; Oh one who controls the senses! kESInishUdhana &#8211; &#8230; <a title=\"18.1 sanyAsasya mahAbAhO\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/18-1\/\" aria-label=\"Read more about 18.1 sanyAsasya mahAbAhO\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[11,25],"tags":[],"class_list":["post-6659","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-chapter-18","category-simple"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6659","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6659"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6659\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16504,"href":"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6659\/revisions\/16504"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6659"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6659"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/githa.koyil.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6659"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}