SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
SlOkam – Original
ananthavijayam rAjA kunthIputhrO yudhishtira: |
nakula: sahadhEvaScha sugOshamaNipushpakau ||
word-by-word meaning
kunthIputhra: – son of kunthI
rAjA – and king
yudhishtra: – dharmaputhra
ananthavijayam – [blew the conch named] ananthavijayam
nakula: sahadhEvaScha – (Sons of mAdhrI) nakula and sahadhEva
sugOshamaNipushpakam – [blew the conches named] sugOsham and maNipushpakam respectively.
Simple Translation
dharmaputhra yudhishtra who is the son of kunthI and who is the king, blew the conch named ananthavijayam. nakuka and sahadhEva (who are sons of mAdhrI) blew their conches named sugOsham and maNipushpakam respectively.
Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam
“And Rāja Yudhishṭhira[1. The eldest son of Kunti. Lit, “the Steadfast in battle”.], Kunti’s son, his Anantavijaya[2. Lit, “Eternal Victory”], and Nakula and Sahadeva, their Sughosha[3. Lit, “Sweet-toned”.] and Maṇipushpaka[4. Lit, “Flower-gemmed” or “Gem-flowered”.] (respectively they blew).”
archived in http://githa.koyil.org
pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://srivaishnavagranthams.wordpress.com
pramAthA (preceptors) – http://guruparamparai.wordpress.com
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org