SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
SlOkam – Original
vrushNInAm vAsudhEvO’smi pANdavAnAm dhananjaya: |
munInAm apyaham vyAsa: kavInAm uSanA kavi: ||
word-by-word meaning (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)
vrushNInAm – among the yAdhavas who are part of the vrushNi clan
vAsudhEva asmi – I am vAsudhEva
pANdavAnAm – among pANdavas
dhananjaya – I am arjuna
munInAm api – among the munis (those who meditate)
aham vyAsa: – I am vyAsa
kavInAm – among the kavis (revolutionary thinkers/poets)
uSanA kavi: – I am SukrAchArya
Simple Translation (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)
I am vAsudhEva among the yAdhavas who are part of the vrushNi clan; I am arjuna among pANdavas; I am vyAsa among the munis (those who meditate); I am SukrAchArya among the kavis (revolutionary thinkers/poets).
Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam
The being the son of Vasudeva is the manifested expression of the Lord, Vāsudeva being the Lord direct.
Of the Pandavas, I am (2) Dhanañjaya=Arjuna.
Munis are those who in silent meditation realize truths. Of them I am Vyāsa.
Kavayaḥ are sages or savants.
archived in http://githa.koyil.org