SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
SlOkam – Original
kachchidhEthachrutham pArtha thvayaikAgrENa chEthasA |
kachchidhagyAnasammOha: pranashtasthE dhananjaya ||
word-by-word meaning
pArtha – Oh son of kunthI!
Ethath – this SAsthram (which was explained by me)
thvayA – by you
EkAgrENa chEthasA – with single focussed mind
Kachchith Srutham – was it heard?
dhananjaya – Oh dhananjaya!
thE – your
agyAna sammOha: – the bewilderment rooted in ignorance
kachchith pranashta: – is it destroyed?
Simple Translation
Oh son of kunthI! Was this SAsthram (which was explained by me) heard by you with single focussed mind? Oh dhananjaya! Is your bewilderment, rooted in ignorance, destroyed?
Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam
‘Has this been heard by you, Pārtha! with one-pointed mind? Has your ignorance-bred folly, Dhanañjaya! vanished?’
Has this Exposition (of Spiritual Doctrines) made by Me been heard by you with close attention?
Ignorance-bred folly= Ignorance or want of wisdom making you fatuous enough so as to make you say: ‘I will not fight’ (Bh: Gi. II-9).
Arjuna now exclaimed:
archived in http://githa.koyil.org
pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org