SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
SlOkam – Original
yath karOshi yadhaSnAsi yajjuhOshi dhadhAsi yath |
yath thapasyasi kaunthEya thath kurushva madharpaNam ||
word-by-word meaning
kaunthEya – Oh son of kunthI!
yath karOshi – whatever worldly activities you engage in (for your livelihood)
yath aSnAsi – whatever you eat (to sustain yourself in this world)
(as ordained in vEdham)
yath juhOshi – whatever hOmam (fire rituals) you do
yath dhadhAsi – whatever charity you do
yath thapasyasi – whatever penance you do
thath – all of those
math arpaNam kurushva – dedicate to me
Simple Translation
Oh son of kunthI! Whatever worldly activities you engage in (for your livelihood), whatever you eat (to sustain yourself in this world), (as ordained in vEdham) whatever hOmam (fire rituals) you do, whatever charity you do, whatever penance you do, dedicate all of those to me.
Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam
‘Whatsoever you do do, do eat, do oblate, do give, do do of tapas, Kaunteya!, do you that, as dedication (to Me).’
Whatsoever mundane calling you may be engaged in, out of necessity to live; whatsoever you may be eating as your food, whatsoever daily and occasional Veda-enjoined duties you may be fulfilling, such as homa (fire-sacrifices), dāna=gifts, tapas=austerities, deliver them all unto Me.
That which is dedicated, delivered, or offered up is arpaṇa. That is to say, do all acts as if the doer, the enjoyer, and the worshipped were all offered up in Me.
The import is this: ‘In all acts constituting yāgas (sacrifices) and dānas (gifts), the devas (or lesser gods) are resorted to as objects of worship; and you are the performer of the act and the enjoyer. But both the devas and yourself are Mine; and depend on Me alone as your Prop, and for all your impulses and very being. In Me, therefore, Who am the Absolute Lord (śeshi), the Paramount Agent or Actor, offer up (1) yourself, the actor, the enjoyer, the worshipper, (2) the hosts of devas, the worshipped; and (3) the sum of acts constituting worship. Let your mode of contemplation united with rapt love be of the manner that you are My ruled, deriving your chief characteristic of liegeship (or vassalage) relatively to such (God-)rule, and that the worshipped devas are of similar nature.
archived in http://githa.koyil.org
pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.