SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
ya enaṁ vetti puruṣaṁ
prakṛtiṁ ca guṇaiḥ saha
sarvathā vartamāno ’pi
na sa bhūyo ’bhijāyate
‘Who thus kens soul (purusha) and matter(prakṛiti) together with the guṇas; in whatever condition he exist at present, he is never born again.’
Thus=in the manner described, —whoso intelligently understands the nature of purusha (soul) and prakṛiti (matter); and also the guṇas = the humours or qualities of matter as will be described further on (vide the Succeeding Lecture XIV).
Whatever condition=(material conditions) such as being deva, man etc., in bodies, though much against the will (of the indwelling soul).
Never born again=will never get into the company of matter; meaning that at the time when the body ceases to exist, soul is realized, in its characteristic state of boundless consciousness and sinlessness.
archived in http://githa.koyil.org