SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
SlOkam – Original
api chEdhasi pApEbhya: sarvEbhya: pApakruththama: |
sarvam gyAnaplavEnaiva vrujinam santharishyasi ||
word-by-word meaning (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)
sarvEbhaya: pApEbhya: – than all sinners
pApakruththama: api chEth asi – even if you are a greater sinner
sarvam vrujinam – all those ocean of sins
gyAnaplavEna Eva – with the boat of knowledge about self
santharishyasi – will cross-over.
Simple Translation (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)
Even if you are a greater sinner than all sinners, you will cross-over all those ocean of sins with the boat of knowledge about self.
Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam
‘Were you an evil-doer, even greater than the
greatest sinners, you should yet, with this wisdom-bark, swim across (the sea of) evil.’
Supposing that you were a sinner greater than the greatest sinners, you would yet be able to cross the sea of long-hoarded sins, by means of the bark of ātma-wisdom (or ātma-knowledge).
archived in http://githa.koyil.org