SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
SlOkam – Original
gyAnam thE’ham savigyAnam idham vakshyAmyaSEshatha: |
yath gyAthvA nEha bhUyO’nyath gyAthavyam avaSishyathE ||
aham – I
thE – to you
idham gyAnam – this knowledge (about me)
savigyAnam – along with greater/special knowledge
aSEshatha: – fully
vakshyAmi – explaining;
yath – that knowledge
bhUya: – again
gyAthavyam – to be known
anyath – anything else
na avaSishyathE – not remains.
I am explaining to you fully this knowledge (about me) along with the greater knowledge; again, that knowledge to be known and nothing else remains [to be known after knowing that].
Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam
‘That wisdom, with greater wisdom, I shall, in entirety, disclose to you, —knowing which there shall remain naught else here to be known.’
I shall exhaustively reveal to you wisdom in general as well as greater wisdom, in all detail, concerning Me.
Vijñāna=greater wisdom: is special or discriminating wisdom consisting in knowing Me as contradistinguished from all that is animate and inanimate, —inasmuch as I am the Opposite of evil, —inasmuch as I am the Master of Universal Estate, possessed as I am of the countless multitudes of Infinite Blessed Attributes. This is the greater or discriminating wisdom.
Along with this, I shall reveal to you jñāna, or wisdom concerning My (manifested or expressed) nature.
Briefly, it is wisdom, knowing which there shall be no more of Me to be known.
How difficult it is to arrive at the wisdom —which is going to be explained— is now mentioned:—
archived in http://githa.koyil.org