7.25 nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 7 << Chapter 7 verse 24 Simple nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya yoga-māyā-samāvṛtaḥ mūḍho ’yaṁ nābhijānāti loko mām ajam avyayam ‘Enveloped—in yoga-maya, I do not shine to all. This ignorant world knows Me not as the Birthless and Deathless.'[ Cp. IX-11. Bh: Gi.] I am not … Read more

7.24 avyaktaṁ vyaktim āpannaṁ (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 7 << Chapter 7 verse 23 Simple avyaktaṁ vyaktim āpannaṁ manyante mām abuddhayaḥ paraṁ bhāvam ajānanto mamāvyayam anuttamam ‘The unwise, ignorant of My superior, infinite and exalted nature, take Me as though one, unmanifest, became manifest.’ My superior, infinite and exalted nature is, that … Read more

7.23 antavat tu phalaṁ teṣāṁ (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 7 << Chapter 7 verse 22 Simple antavat tu phalaṁ teṣāṁ tad bhavaty alpa-medhasām devān deva-yajo yānti mad-bhaktā yānti mām api ‘But to those of small understanding, (all) fruit has an ending. The votaries of the deities join the deities; My votaries join Myself.’ … Read more

7.22 sa tayā śraddhayā yuktas (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 7 << Chapter 7 verse 21 Simple sa tayā śraddhayā yuktas tasyārādhanam īhate labhate ca tataḥ kāmān mayaiva vihitān hi tān ‘Possessed with that faith, whoso devotes himself to that worship, obtains thence his wishes, but they are verily granted by Myself’ Whoso, then, … Read more

7.21 yo yo yāṁ yāṁ tanuṁ bhaktaḥ (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 7 << Chapter 7 verse 20 Simple yo yo yāṁ yāṁ tanuṁ bhaktaḥ śraddhayārcitum icchati tasya tasyācalāṁ śraddhāṁ tām eva vidadhāmy aham ‘Whatsoever body (form) a devotee wisheth, in faith, to worship, that very faith in him do I render firm.’ Even those other … Read more

7.20 kāmais tais tair hṛta-jñānāḥ (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 7 << Chapter 7 verse 19 Simple kāmais tais tair hṛta-jñānāḥ prapadyante ’nya-devatāḥ taṁ taṁ niyamam āsthāya prakṛtyā niyatāḥ svayā ‘Deprived of knowledge by various desires, and impelled by nature,[1. These are tendencies, or natural instincts derived from habits cultivated in prior lives. These … Read more

7.19 bahūnāṁ janmanām ante (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 7 << Chapter 7 verse 18 Simple bahūnāṁ janmanām ante jñānavān māṁ prapadyate vāsudevaḥ sarvam iti sa mahātmā su-durlabhaḥ ‘Become wise at the end of many births, one worships Me. That high-souled saint (mahātma) is very rare, to whom Vāsudeva[2. This is the 334th, … Read more

7.18 udārāḥ sarva evaite (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 7 << Chapter 7 verse 17 Simple udārāḥ sarva evaite jñānī tv ātmaiva me matam āsthitaḥ sa hi yuktātmā mām evānuttamāṁ gatim ‘Noble are they all; but the jñāni is to be known as My very soul. Is not he My sole-devoted, dependent on … Read more

7.17 teṣāṁ jñānī nitya-yukta (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 7 << Chapter 7 verse 16 Simple teṣāṁ jñānī nitya-yukta eka-bhaktir viśiṣyate priyo hi jñānino ’tyartham ahaṁ sa ca mama priyaḥ ‘Of these, the jñāni is distinguished, as the ever-united and single-loving. Very dear indeed am I to the jñāni; he also is dear … Read more

7.16 catur-vidhā bhajante māṁ (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 7 << Chapter 7 verse 15 Simple catur-vidhā bhajante māṁ janāḥ su-kṛtino ’rjuna ārto jijñāsur arthārthī jñānī ca bharatarṣabha ‘Four classes of men, of good deeds, O Arjuna, Lion of the Bharata-race!, worship Me: (1) the fortune-wrecked, (3) the soul-seeker, (2) the fortune-seeker, and … Read more