SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
SlOkam – Original
uthsannakuladharmANAm manushyANAm janArdhana |
narakE niyatham vAsO bhavathIthyanuSuSruma ||
word-by-word meaning (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)
janArdhana – Oh janArdhana!
uthsannakuladharmANAm – those having lost their clan’s practices/traditions
manushyANAm – for the men
narakE – in hellish planets
niyatham vAsa: bhavathi – permanent residence is ordained
ithi – thus
anuSuSruma – we hear
Simple Translation (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)
Oh janArdhana! we hear that for those men who have lost their clan’s practices/traditions, permanent residence is hellish planets is ordained.
Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam
archived in http://githa.koyil.org