SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
SlOkam – Original
svayam evAthmanAthmAnam vEththa thvam purushOththama |
bhUthabhAvana bhUthESa dhEvadhEva jagathpathE ||
word-by-word meaning (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)
purushOththama! – Oh purushOththama (supreme lord who is best among men)!
bhutha bhAvana! – Oh the creator of all creatures!
bhUthESa! – Oh the controller of all objects!
dhEva dhEva! – Oh the lord of all dhEvathAs (demigods)!
jagathpathE! – Oh the lord of the universe!
thvam – you
svayamEva AthmanA – by your [own] knowledge only
AthmAnam – yourself
vEththa – know
Simple Translation (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)
Oh purushOththama (supreme lord who is best among men)! Oh the creator of all creatures! Oh the controller of all objects! Oh the lord of all dhEvathAs (demigods)! Oh the lord of the universe! [Only] you know yourself by your [own] knowledge only.
Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam
‘O Purushottama! Source of beings! Lord of beings! God of gods! King of the Universe! by Yourself (alone) knows You You Yourself.’
O, Purushottama! Your nature, You know Yourself by Your own knowledge.
Bhūta-bhāvana!=The Progenitor of all beings.
Bhūt-eśa!=The Governor of all creatures.
Deva-deva!=God of even gods, i.e., that even as the devatas or celestial beings excel the lower creatures, man, animals, birds, reptiles etc., by their innumerable auspicious qualities of beauty, habits etc., even so, much more, dost Thou excel the devatas.
Jagat-pate!=The Lord or Master of the Universe.
archived in http://githa.koyil.org