15.18 yasmAth ksharam athItho’ham

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Chapter 15

<< Chapter 15 verse 17

SlOkam – Original

yasmAth ksharam athItho’ham aksharAdh api chOththama: |
athO’smi lOkE vEdhE cha prathitha: puruṣhOththama: ||

word-by-word meaning (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)

aham – I
yasmAth – since
ksharam – kshara purusha (bound souls)
athItha: – surpassing
aksharAth api – than akshara purusha (liberated souls)
uththama: cha – being greater
atha: – due to that reason
vEdhE lOkE cha – in Sruthi and smruthi
purushOththama: – as purushOththama
prathitha: asmi – remain popularly known

Simple Translation (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)

Since I am surpassing the kshara purusha (bound souls) and being greater than akshara purusha (liberated souls), I remain popularly known as purushOththama in Sruthi and smruthi.

Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam

‘Since I do surpass the Kshara and even do excel the Akshara, I am reputed as Purushottama both in the Smṛitis and the Vedas.’

Inasmuch as, for reasons stated aforesaid, I am beyond the Kshara-soul —described— and transcend also the Akshara-soul —the mukta, described— (hence), I am renowned as Purushottama —the Sublimest Purusha.

Loka=Smṛiti, by reason of its seeing (inquiring or understanding) the meanings of the Vedas.1 So, as Purushottama, I am famous both in the Smṛitis and the Vedas. Śruti for example: ‘Reaching the Sublime Light, (the soul) resuscitates in its own nature. He2 is the Person Supremest.’3 Smṛiti for example: ‘Verily the incarnate (or descended) portion of Purushottama, of Vishṇu, who is without beginning, middle or end.’45

>> Chapter 15 Verse 19

archived in http://githa.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

  1. M.R.Sampthkumāran (1969): Loke is glossed by Śankara as ‘in the worlds’. A dvaitist interpretation is: ‘in the works written by holy men in the world’. Thāthparya Chandrika points out that, in juxtaposition with the Veda, ‘loka‘ indicates the Smṛiti.
  2. Editor’s note: i.e., the Sublime Light reached by the soul
  3. Chh: Up°: VIII-I2-2, 3.
  4. Vish: Pur: V-17-33. Editor’s note: Per M.R.Sampatkumāran(1969): Statement of Akrūra: “(I go to) Him (Śrī Kṛishṇa) who is indeed the incarnation of a portion of Vishṇu, the Highest Person who has no beginning, middle nor end, and who is without birth.”
  5. Kapila teaches Devahūti in Bhāg: III-25-41. ‘Nanyatra madbhagavataḥ pradhāna-purush-eśvarāt &c.’

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *