SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
SlOkam – Original
kachchidhEthachrutham pArtha thvayaikAgrENa chEthasA |
kachchidhagyAnasammOha: pranashtasthE dhananjaya ||
word-by-word meaning (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)
pArtha – Oh son of kunthI!
Ethath – this SAsthram (which was explained by me)
thvayA – by you
EkAgrENa chEthasA – with single focussed mind
Kachchith Srutham – was it heard?
dhananjaya – Oh dhananjaya!
thE – your
agyAna sammOha: – the bewilderment rooted in ignorance
kachchith pranashta: – is it destroyed?
Simple Translation (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)
Oh son of kunthI! Was this SAsthram (which was explained by me) heard by you with single focussed mind? Oh dhananjaya! Is your bewilderment, rooted in ignorance, destroyed?
Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam
‘Has this been heard by you, Pārtha! with one-pointed mind? Has your ignorance-bred folly, Dhanañjaya! vanished?’
Has this Exposition (of Spiritual Doctrines) made by Me been heard by you with close attention?
Arjuna now exclaimed:
archived in http://githa.koyil.org