2.62 dhyAyathO vishayAn pumsa:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Chapter 2

<< Chapter 2 verse 61

SlOkam – Original

dhyAyathO vishayAn pumsa: sangas tEshUpajAyathE |
sangAth sanjAyathE kAma: kAmAth krOdhO ’bhijAyathE ||

word-by-word meaning (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)

vishayAn – on the sense objects which are Sabdham (sound), sparSa (touch), rUpa (form), rasa (taste), gandha (smell)
dhyAyatha: – meditates upon (due to taste in them from time immemorial)
pumsa: – for the individual (who is not meditating upon me)
thEshu – in those sense objects
sanga: – attachment
upajAyathE – grows;
sangAth – due to that attachment
kAma: – lust (that without engaging in which, one finds it unbearable)
sanjAyathE – occurs abundantly;
kAmAth – due to that lust
krOdha: – anger
abhijAyathE – occurs more.

Simple Translation (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)

For the individual (who is not meditating upon me) who meditates upon the sense objects which are Sabdham (sound), sparSa (touch), rUpa (form), rasa (taste), gandha (smell) (due to taste in them from time immemorial) , his attachment in those sense objects grows; due to that attachment, lust (that without engaging in which, one finds it unbearable) occurs abundantly; due to that lust, anger occurs more.

Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam

‘To the person who dotes on sense-objects, union therewith is generated. From union springs lust, and from lust springs hate (or wrath).’

>> Chapter 2 verse 63

archived in http://githa.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *