SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
SlOkam – Original
yadhi hyaham na varthEyam jAthu karmaNyathandhritha: |
mama varthmAnuvarthanthE manushyA: pArtha sarvaSa: ||
word-by-word meaning
pArtha – Oh arjuna!
aham hi – I, sarvESvara
karmaNi – in the karma (pertaining to the family I am born in)
jAthu – ever
athandhritha: – without laziness
yadhi na varthEyam – if I am not firmly situated
manushyA: – common men
sarvaSa: – in all manner
mama vartham – my ways
anuvarthanthE – will follow
Simple Translation
Oh arjuna! If I, sarvESvara, am not firmly situated in the karma (actions pertaining to the family I am born in) and not ever engaged in them without laziness, common men will follow my ways in all manner.
Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam
‘Did I not, for once, out of indolence, engage in work, all mankind, Pārtha[1. Epithet of Arjuna, being a descendant of Prithu-Chakravarti.]! will copy My ways in everyway.’
archived in http://githa.koyil.org
pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.