SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
SlOkam – Original
yunjan Evam sadhAthmAnam yOgI vigathakalmasha: |
sukhEna brahmasamsparSam athyantham sukham aSnuthE ||
word-by-word meaning (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)
Evam – as previously mentioned
AthmAnam yunjan – being engaged in AthmA
vigatha kalmasha: – (as a result of that) having relieved from all sins
yOgI – one who is a practitioner of Athma sAkshAthkAram (self-realisation)
brahma samsparSam – self-enjoyment in the form of
athyantham sukham – infinite bliss
sukhEna – easily
sadhA – always
aSnuthE – attains
Simple Translation (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)
Thus, one who is a practitioner of Athma sAkshAthkAram (self-realisation) as previously mentioned, who is engaged in AthmA and is relieved from all sins, always easily attains self-enjoyment in the form of infinite bliss.
Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam
‘Ever thus1 vowed to ātma, the yogi is cleansed of sin, and, with ease, tastes the endless bliss of contact (or communion) with brahma.’
Completely vowed to ātma, the yogi is delivered from all the vast past accumulation of sins. And he comes to enjoy infinite bliss arising from brahma-communion.
Brahma-samsparśa means: contact with brahma, meaning bliss like that of brahma-bliss.
Atyanta=endless or eversomuch, means limitless. With ease (sukhena) means, without effort (anāyāsena).
archived in http://githa.koyil.org