SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
prāpya puṇya-kṛtāṁ lokān
uṣitvā śāśvatīḥ samāḥ
śucīnāṁ śrīmatāṁ gehe
yoga-bhraṣṭo ’bhijāyate
‘The yoga-fallen, on attaining to the realms of the meritorious, and having dwelt there for long years, is well-born again in a family of well-to-do people (śrīmatām).’
Whatever was the desire which diverted one from pursuing to the very end the Path of Yoga, that desire will find its fulfilment, —and exquisitely enhanced manifold,— in the regions of those men who did most virtuous deeds: He enjoys there to the utmost limit of his capacity to enjoy; -that enjoyment extending over a considerable period. This, by virtue of the yoga, which he trod and left (unfinished).
After enjoying there to his utmost, his capacity for more pleasure comes to an end. And then he is again reincarnated in a family of pure and prosperous souls, qualified for prosecuting Yoga.
To be thus born in favorable environments, is also due to the efficacy of the Yoga which the disciple began to tread but swerved therefrom[1. Cp. Bh: Gī: IX-20–21.].
archived in http://githa.koyil.org
pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org