SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
SlOkam – Original
pUrvAbhyAsEna thEnaiva hriyathE hyavaSO’pi sa: |
word-by-word meaning (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)
thEna pUrvAbhyAsEna Eva – As a result of the yOga practice which was performed in previous birth
sa: – he
avaSa: api – involuntarily
hriyathE – is attracted (towards yOga)
Simple Translation (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)
As a result of the yOga practice which was performed in previous birth, involuntarily he is attracted (towards yOga).
Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam
‘By the previous habit alone, is he attracted into it (yoga), even involuntarily.’
In the re-incarnation that comes, he gets back the yoga-memory or links of reminiscence connected with the habits cultivated in his previous body, —when, like one roused from slumber, he again presses on towards yoga-consummation, without encountering further obstacles.
The affinities of the old yoga-practice are such as to impel him forward in that course, instinctively as it were, or as it were out of his own power (not to continue the process).
Verily the power and greatness of Yoga, is well-known to be such.
archived in http://githa.koyil.org
pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.