Category Archives: Original

15.8 śarīraṁ yad avāpnoti (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Chapter 15

<< Chapter 15 verse 7

Simple

śarīraṁ yad avāpnoti
yac cāpy utkrāmatīśvaraḥ
gṛhītvaitāni saṁyāti
vāyur gandhān ivāśayāt

‘Whichever body the lord (soul) enters or it quits, it takes them (the senses) and goes, like the wind the odour from its seat.’1

Whatever body is entered into, or whatever body is departed from, the lord of the senses (the soul) always takes them (the senses) along with him, as also the essences of the elements (or rudimental elementary essences); like the wind abstracting from their seats, the flowers, sandal (chandana), musk etc., their scents along with their fine dust, and carrying them elsewhere.

What these senses are, is explained :—

>> Chapter 15 Verse 9

archived in http://githa.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

  1. Consult Br: Sū: II-4, 4 to 6 (Aṇavaścha etc.,); also III-I-I: ‘Tad-antara etc.’ Also read Lucifer: p: 128, April 1896.

15.6 na tad bhāsayate sūryo (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Chapter 15

<< Chapter 15 verse 5

Simple

na tad bhāsayate sūryo
na śaśāṅko na pāvakaḥ
yad gatvā na nivartante
tad dhāma paramaṁ mama

That which the sun illumes not, nor the moon nor fire; That, My supreme light, going whence they return not.’1

That ātma-light, no sun can illuminate (by its light), nor the moon nor the fire; for intelligence (or wisdom) indeed is that which gives light to all. The external luminaries are only so far helpful as to scatter the obscurity that intervenes between the senses and their objects. What illumines (or reveals) this —viz., ātma— is Yoga.2

Its antagonist is the time-less karma; and conquest of this (antagonist), it was shown, is by accepting the Blessed Lord as the Deliverer, by attaining Whom there is no reversion to the world, etc., (Gi: XV-4).

That light supreme (=paramam dhāma) is Mine, i.e., belongs to Me, i.e., belongs to My splendour; is a portion (amśa) of Myself.

The supremacy (=paramatvam) of this light consists in its efficiency to light up (with its intelligence) even the sun etc., for, the lights, such as the sun and the rest can never illumine the light of intelligence (Jñāna or consciousness); intelligence alone is the all-illuminator.

>> Chapter 15 Verse 7

archived in http://githa.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

  1. Vide, Kath: Up: II-4-9; and Muṇḍ: Up: II-2-11.
  2. Yoga: meditation, devotion etc., walking any of the several Paths of Salvation.