SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
SlOkam – Original
SrI bhagavAn uvAcha
bhUya Eva mahAbAhO SruNu mE paramam vacha: |
yath thE’haṁ prIyamANAya vakshyAmi hithakAmyayA ||
word-by-word meaning
SrI bhagavAn uvAcha – SrI bhagavAn continued speaking
mahAbAhO – Oh mighty armed!
prIyamANAya thE – you who are joyful (on hearing my glories)
hitha kAmyayA – for your well-being (of acquiring and nurturing devotion towards me)
bhUya – again
yath paramam vacha Eva – this sublime lecture (elaborating my glories) only
aham vakshyAmi – I am speaking
(thath) mE (paramam vacha) – (that sublime lectur)e of mine
SruNu – listen (carefully)
Simple Translation
SrI bhagavAn continued speaking – Oh mighty armed! For your well-being (of acquiring and nurturing devotion towards me), I am again speaking to you who are joyful (on hearing my glories) this sublime lecture (elaborating my glories) only. Listen (carefully to that sublime lecture of) mine.
Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam
ŚRĪ BHAGAVĀN Continued:-
‘Hearken, O of mighty arm! to My sublime speech, which, again, I am about to deliver for the good of you, (My) beloved.’
My beloved, because you become delighted at hearing My greatness. To you then, for your benefit, —viz., to awaken in you loving devotion and fan it to flame,— I shall again sublimely harangue on the amplification of My Greatness. Listen to it with rapt attention.
archived in http://githa.koyil.org
pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.