SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
SlOkam – Original
sama: Sathrau cha mithrE cha thathA mAnApamAnayO: |
SIthOshNasukhadhu:khEshu sama: sangavivarjitha: ||
word-by-word meaning
Sathrau cha mithrE cha sama: – being equal towards the foe and friend (who are nearby)
thathA – in the same manner
mAnavamAnayO: (sama:) – being equal towards glory and shame
SIthOshNa sukha dhu:khEshu sama: – being equal towards heat and cold, pleasure and pain
(the reason for such attitude being)
sanga vivarjitha: – being detached from everything
Simple Translation
Being detached from everything, one who is equal towards the foe and friend (who are nearby), in the same manner, being equal towards glory and shame and being equal towards heat and cold, pleasure and pain …
Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam
‘Unto friend and foe, equal; likewise to glory and
shame; to heat and cold, pleasure and pain, equal; from attachment, exempt;’
archived in http://githa.koyil.org
pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.