SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
SlOkam – Original
budhdhiyukthO jahAthIha ubhE sukruthadhushkruthE |
thasmAdh yOgAya yujyasva yOga: karmasu kauSalam ||
word-by-word meaning
iha – while performing karma
budhdhiyuktha: – one with intelligence (that was explained previously)
ubhE sukrutha dhushkruthE – both puNya (virtues) and pApa (vices)
jahAthi – gives up
thasmAth – thus
yOgAya – for the budhdhi yOga (explained before)
yujyasva – attempt
karmasu – while performing karmas
yOga: – this intelligence
kauSalam – is due to cleverness
Simple Translation
While performing karma, one with intelligence (that was explained previously) gives up both puNya (virtues) and pApa (vices); thus, attempt for the budhdhi yOga (explained before); this intelligence while performing karmas is due to cleverness.
Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam
‘Even here, the wisdom-united man casts off both good and bad deeds. Hence strive for that mode (yoga). Wisdom-mode in works is cleverness.’
Whosoever acts under the protection afforded by wisdom-yoga (or wise or right performance of work as explained), is divorced from his myriad, age-cumulated, good and evil deeds, the cause of bondage. Hence, wed yourself to that firm wisdom. When acts are being performed, the performance under this understanding, with mind preserved in calmness, is indeed great cleverness. The cultivation of this understanding requires enormous effort, indeed.
archived in http://githa.koyil.org
pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.