SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
nāsti buddhir ayuktasya
na cāyuktasya bhāvanā
na cābhāvayataḥ śāntir
aśāntasya kutaḥ sukham
‘To the unconcentrated (a-yukta), there is no illumination, and to the un-illuminated, there can be no contemplation. To the uncontemplating, there is no tranquility, and to the untranquil, where is bliss?’
To him who does not concentrate his mind in Me (a-yukta) and who essays to control the senses by his own effort, no clear illumination (or distinct consciousness) can develop; ergo, he can have no contemplation (bhāvanā). Then, to him who cannot contemplate on the distinct (nature of) ātmā, there can be no tranquility, or the supplanting or suppression of the inclinations after sense-objects.
To him, then, who is untranquil, and who is immersed in sense-appetites, how can eternal and transcendental blessedness come?
Again, as stated aforesaid, the disastrous consequences that would flow from not governing the senses, are pointed out:
archived in http://githa.koyil.org