7.21 yO yO yAm yAm thanum bhaktha:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 7 << Chapter 7 verse 20 SlOkam – Original yO yO yAm yAm thanum bhaktha: SradhdhayArchithum ichchathi | thasya thasyAchalAm SradhdhAm thAm Eva vidhadhAmyaham || word-by-word meaning ya: ya: bhaktha: – whichever devotee of the dhEvathAntharams (other dhEvathAs) yAm yAm thanum – whichever dhEvathA … Read more

7.21 yo yo yāṁ yāṁ tanuṁ bhaktaḥ (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 7 << Chapter 7 verse 20 Simple yo yo yāṁ yāṁ tanuṁ bhaktaḥ śraddhayārcitum icchati tasya tasyācalāṁ śraddhāṁ tām eva vidadhāmy aham ‘Whatsoever body (form) a devotee wisheth, in faith, to worship, that very faith in him do I render firm.’ Even those other … Read more

7.20 kAmais thais thair hruthagyAna:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 7 << Chapter 7 verse 19 SlOkam – Original kAmais thais thair hruthagyAna: prapadhyanthE’nya-dhEvathA: | tham tham niyamam AsthAya prakruthyA niyathA: svayA || word-by-word meaning (Many crores of people in this world) svayA prakruthyA – their time-immemorial inclinations niyathA: – being together always thai: … Read more

7.20 kāmais tais tair hṛta-jñānāḥ (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 7 << Chapter 7 verse 19 Simple kāmais tais tair hṛta-jñānāḥ prapadyante ’nya-devatāḥ taṁ taṁ niyamam āsthāya prakṛtyā niyatāḥ svayā ‘Deprived of knowledge by various desires, and impelled by nature,[1. These are tendencies, or natural instincts derived from habits cultivated in prior lives. These … Read more

7.19 bahUnAm janmanAm anthE

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 7 << Chapter 7 verse 18 SlOkam – Original bahUnAm janmanAm anthE gyAnavAn mAm prapadhyathE | vAsudhEva: sarvam ithi sa mahAthmA sudhurlabha: || word-by-word meaning bahUnAm janmanAm anthE – after many virtuous births gyAnavAn – a gyAni whose knowledge is matured vAsudhEva: sarvam ithi … Read more

7.19 bahūnāṁ janmanām ante (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 7 << Chapter 7 verse 18 Simple bahūnāṁ janmanām ante jñānavān māṁ prapadyate vāsudevaḥ sarvam iti sa mahātmā su-durlabhaḥ ‘Become wise at the end of many births, one worships Me. That high-souled saint (mahātma) is very rare, to whom Vāsudeva[2. This is the 334th, … Read more

7.18 udhArA: sarva EvaithE

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 7 << Chapter 7 verse 17 SlOkam – Original udhArA: sarva EvaithE gyAni thvAthmaiva mE matham | Asthitha: sa hi yukthAthmA  mAm EvAnuththamAm gathim || word-by-word meaning EthE sarvE Eva – all of these udhArA: – generous gyAni thu – but the gyAni (mE) … Read more

7.18 udārāḥ sarva evaite (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 7 << Chapter 7 verse 17 Simple udārāḥ sarva evaite jñānī tv ātmaiva me matam āsthitaḥ sa hi yuktātmā mām evānuttamāṁ gatim ‘Noble are they all; but the jñāni is to be known as My very soul. Is not he My sole-devoted, dependent on … Read more

7.17 thEshAm gyAni nithyayuktha

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 7 << Chapter 7 verse 16 SlOkam – Original thEshAm gyAni nithyayuktha Ekabhakthir viSishyathE | priyO hi gyAninO’thyartham aham sa cha mama priya: || word-by-word meaning thEshAm – among these four nithya yuktha: – one who is always united with me Ekabhakthi: – exclusively … Read more

7.17 teṣāṁ jñānī nitya-yukta (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 7 << Chapter 7 verse 16 Simple teṣāṁ jñānī nitya-yukta eka-bhaktir viśiṣyate priyo hi jñānino ’tyartham ahaṁ sa ca mama priyaḥ ‘Of these, the jñāni is distinguished, as the ever-united and single-loving. Very dear indeed am I to the jñāni; he also is dear … Read more