SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
SlOkam – Original
thatha: SankAScha bhEryaScha paNavAnakagOmukA: |
sahasaivAbhyahanyantha sa SabdhasthumulObhavath ||
word-by-word meaning
thatha: – subsequently
SankA: cha bhErya: cha paNava Anaka gOmukA: – various musical instruments like Sanka (conch), bhEri (kettle-drum), paNava (small-drum), Anaka (double-drum), gOmuka (cow-horn)
sahasA Eva – immediately
abhyahanyantha – made noise
sa: Sabdha: – that noise
abhavath – became very loud
Simple Translation
Subsequently, various musical instruments like Sanka (conch), bhEri (kettle-drum), paNava (small-drum), Anaka (double-drum), gOmuka (cow-horn) were played immediately to make noise which became very loud.
Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam
“Following suit, deafening notes sent from other conches, drums and tabors (paṇava), trumpets (ānaka) and cowhorns (gomukha) rang in the air.”
archived in http://githa.koyil.org
pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://srivaishnavagranthams.wordpress.com
pramAthA (preceptors) – http://guruparamparai.wordpress.com
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org