1.16 – anantavijayam

SrI:
SrImathE SatakOpAya nama:
SrImathE rAmAnujAya nama:
SrImath varavaramunayE nama:

Chapter 1

<< Chapter 1 Verse 15

SlOkam – Original

ananthavijayam rAjA kunthIputhrO yudhishtra: |
nakula: sahadhEvaScha sugOshamaNipushpakau ||

word-by-word meaning (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)

kunthIputhra: – son of kunthI
rAjA – and king
yudhishtra: –  dharmaputhra
ananthavijayam – [blew the conch named] ananthavijayam
nakula: sahadhEvaScha – (Sons of mAdhrI) nakula and sahadhEva
sugOshamaNipushpakau – [blew the conches named] sugOsham and maNipushpakau respectively.

Simple Translation (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)

dharmaputhra yudhishtra who is the son of kunthI and who is the king, blew the conch named ananthavijayam. nakuka and sahadhEva (who are sons of mAdhrI) blew their conches named sugOsham and maNipushpakau respectively.

Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam

“And Rāja Yudhishṭhira1, Kunti’s son, his Anantavijaya2, and Nakula and Sahadeva, their Sughosha3 and Maṇipushpaka4 (respectively they blew).”

>> Chapter 1 verse 17

archived in http://githa.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://srivaishnavagranthams.wordpress.com
pramAthA (preceptors) – http://guruparamparai.wordpress.com
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

  1. The eldest son of Kunti. Lit, “the Steadfast in battle”.
  2. Lit, “Eternal Victory”
  3. Lit, “Sweet-toned”.
  4. Lit, “Flower-gemmed” or “Gem-flowered”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *