SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
SlOkam – Original
nimiththAni cha paSyAmi viparIthAni kESava |
na cha SrEyOnupaSyAmi hathvA svajanamAhavE ||
word-by-word meaning (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)
kESava – Oh kESava!
viparIthAni nimiththAni cha – inauspicious omens which indicate evil occurrences
paSyAmi – I am seeing
AhavE – in the battle
svajanam – my own people
hathvA – killing
SrEya: – benefit
na cha anupaSyAmi – not seeing
Simple Translation (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)
Oh kESava (kESava means one who has beautiful locks, one who killed kESi demon, one who removes sufferings, one who is the creator of brahmA and rudhra)! I am seeing inauspicious omens which lead to evil occurrences; I am not seeing any benefit in killing my own people in the battle.
Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam
Keśava1! Also do I perceive inauspicious omens; What good can follow from my people’s carnage in war?
archived in http://githa.koyil.org
- The 23rd and 654th name of God… ↩