SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
avyakto ’yam acintyo ’yam
avikāryo ’yam ucyate
tasmād evaṁ viditvainaṁ
nānuśocitum arhasi
‘This is described as indiscrete, inconceivable, and incorruptible. Knowing this to be so, thou hast no cause for regret.’
Avyakta = indiscrete or indiscernible, because ātmā is such an entity as cannot be palpably demonstrated like the proof that can be given of physical things subjected to the operations of division (by weapons) etc.; ātmā is dissimilar to such perceptible things. (So ātmā is not a percept).
Achintya = inconceivable, because it is impossible to think of it as of this or that quality, which is familiar to us as belonging to this or that substance. It differs from all existences and is a unique category by itself. (So ātmā is not a concept). And therefore it is avikārya = incorruptible, i.e., intransmutable or unmodifiable. Knowing ātmā to be such, thou (Arjuna) hast no cause for grief!
archived in http://githa.koyil.org
pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org