SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
rāga-dveṣa-vimuktais tu
viṣayān indriyaiś caran
ātma-vaśyair vidheyātmā
prasādam adhigacchati
‘With senses bereft of longings and loathings, and kept under control, the man who despises delights, and whose mind is in his bidding, obtains pellucidness[1. Prasāda is ‘the serene and blessed mood’ of the poet. Serene contentment or benignant tranquility.] of mind.’
Whoso, as above declared (verses 61, ante), places his mind in Me, the Lord of all, – because I am the Holy Subject for thought -, all his taints are thoroughly expunged. The senses become destitute of cravings and loathings, and are mastered. He thus rejects from him all sense-delights; and has his mind under control. He gains pellucidness of mind (prasāda[2. Prasāda is ‘the serene and blessed mood’ of the poet. Serene contentment or benignant tranquility.]), i.e., purity (plus cheerfulness) of the internal organ (antah-karaṇa).
archived in http://githa.koyil.org
pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org