SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
iṣṭān bhogān hi vo devā
tair dattān apradāyaibhyo
yo bhuṅkte stena eva saḥ
‘The devas, propitiated by sacrifice (yajña) will surely grant you all wished-for enjoyments. He is verily the thief who eats what is given by them without offering it to them.’
Yajña-bhāvitāḥ=Honored or recognized by yajñas, i.e., worshipped. ‘The devas, of whom I am the soul, shall confer on you whatever enjoyments you may pray for.’ This means that whatever good you receive from them shall be such as would enable you to worship the devas again and again.
If one should enjoy the gifts granted by them with the view that they may be worshipped by you in return, without offering to them beforehand, he is a thief indeed.
Chaurya is larceny. Its definition is thus: ‘It is the intention one forms that property which belongs to others, and for the use of which they have the right, is his own; and (by depriving them of the same, unlawfully) appropriates it to himself and lives by it.’
Hence to an individual of this description, there is not only the forfeiture of the highest aspiration of man (moksha) but he will deserve a journey to the Infernum (niraya).
The same subject is continued:-
archived in http://githa.koyil.org