6.10 yogī yuñjīta satatam (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Chapter 6

<< Chapter 6 verse 9

Simple

yogī yuñjīta satatam
ātmānaṁ rahasi sthitaḥ
ekākī yata-cittātmā
nirāśīr aparigrahaḥ

‘Let the (karma)-yogi, alone and in secret, —checking the thoughts of the mind,— rid of desires and belongings, —constantly practise ātma-concentration.’

Yogi is he who walks the path of Karma-yoga as explained already.

Satatam, constantly, means: daily, at fixed times set apart for meditative practice.

Ātmānam yuñjita means: let concentration on ātma be attempted, i.e., let attention be closely directed so as to clear the way for ātma-vision.

Rahasi= sequestered or in secret, i.e., in a retired place, free from men and sounds.

Ekāki—solitary or alone, without a companion (or a disciple).

Yata-chitt-ātma; ātma=mind, chitta stands for the thought-changes which rapidly occur in the mind. Hence the term means: ‘checking the capricious stream of thought,’ or ‘restraining the fugitive nature of the mind’.

Nirāśi=to be weaned from every other desire save that for ātma.

Aparigrahaḥ=to be quit of every possession or property save ātma.

>> Chapter 6 verse 11

archived in http://githa.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org