SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
SlOkam – Original
na mE vidhu: suragaNA: prabhavam na maharshaya: |
aham Adhir hi dhEvAnAm maharshINAm cha sarvaSa: ||
word-by-word meaning
suragaNA: – Groups of dhEvas (celestial beings)
mE prabhavam – my greatness
na vidhu – do not know.
maharshaya – great sages
na vidhu: – also do not know (that).
hi – This is because
dhEvAnAm – for the dhEvas
maharshINAm cha – and for the great sages
aham – I
sarvaSa – in all aspects
Adhi: – not the origin?
Simple Translation
Groups of dhEvas (celestial beings) do not know my greatness. Great sages also do not know that. This is because, am I not the origin for these dhEvas and the great sages?
Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam
‘Not the hosts of Suras, nor the Maharshis, ken My Greatness; (for) verily am I, every way, the prior to Devas and Maharshis.’
The companies of the Suras (Devas), and even the Maharshis who are capable of supersensuous perception, and are highly illuminated, know not My High Nature= prabhavam = prabhāvam. In other words, they know not the Divine nature of My titles, My deeds, My essence, and My attributes. In every way am I the Source of the being, the intelligence and the power possessed by them (the Devas etc). What intelligence etc., they have, is limited, being but the measure of their merit awarded by Me, making them what they are, Devas and Devarshis. Their intelligence (or consciousness) being limited, they cannot gauge the exactitude of My nature.
That knowledge concerning Me is now stated, which Devas etc., cannot conceive, —knowledge which would remove the obnoxious elements which stand in the way of Love (bhakti) growing.
archived in http://githa.koyil.org
pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.