1.30 gANdIvam sramsathE hasthAth

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Chapter 1

<< Chapter 1 Verse 29

SlOkam – Original

gANdIvam sramsathE hasthAth thvak chaiva paridhahyathE |
na cha SaknOmyavasthAthum bhramadhIva cha mE mana: ||

word-by-word meaning

hasthAth – from my hands
gANdivam – my bow gANdIva
sramsathE – slipping
thvak cha Eva – (my) skin too
paridhahyathE – fully burning
avasthAthum cha – to stand steadily
na SaknOmi – being without strength
mE mana cha – my mind too
bhramathi iva – seems to be spinning

Simple Translation

My bow gANdiva is slipping from my hands; my skin is fully burning; I am having no strength to stand steadily; and my mind too seems to be spinning.

Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam

The Gāṇdīva[3. The name of Arjuna’s bow.] slips from my hand, my skin burns hot, my legs seem to totter, and my head seems to swim;

>> Chapter 1 verse 31

archived in http://githa.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org