10.9 mac-cittā mad-gata-prāṇā (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Chapter 10

<< Chapter 10 verse 8

Simple

mac-cittā mad-gata-prāṇā
bodhayantaḥ parasparam
kathayantaś ca māṁ nityaṁ
tuṣyanti ca ramanti ca

‘Thoughts rivetted on Me, and life nestled in Me, do they (bhaktas) ever enlighten and entertain each other about Me. They are content and they are exultant.’

Macchittāḥ means: those who fix their thoughts on Me.

Madgata-prāṇāḥ means: those whose life hangs on Me—, life which, without Me, would be extinct.

They enlighten each other reciprocating their several experiences of my attributes; entertain each other with My Divine and delightful acts.

They are content in that their mere conversation (about Me) carrying to them a sense of satisfaction, such that nothing more is wanted to complete it.

They are exultant in that their very hearing (of Me) from others, causes in them a rapturous glow of love.

>> Chapter 10 verse 10

archived in http://githa.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org