SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
SlOkam – Original
thasya sanjanayan harsham kuruvrudhdha: pithAmaha: |
simhanAdham vinadhyOchchai: Sankam dhadhmau prathApavAn ||
word-by-word meaning
prathApavaAn – one who is greatly valiant
kuruvrudhdha: – best among the descendants of kuru dynasty
pithAmaha: – grandfather bhIshma
thasya – for dhuryOdhana
harsham – joy
sanjayan – to bring about
uchchai: – in high pitch
simhanAdhm vinadhya – roaring like a lion
Sankam – conch
dhadhmau – blew
Simple Translation
The greatly valiant, best among the descendants of kuru dynasty, grandfather bhIshma roaring like a lion in high pitch blew his conch to bring about joy in dhuryOdhana.
Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam
“Then the Kuru ancestor, the famous old Bhīshma made a lion’s roar and blew his conchshell to infuse cheer into him (Duryodhana).”
archived in http://githa.koyil.org
pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://srivaishnavagranthams.wordpress.com
pramAthA (preceptors) – http://guruparamparai.wordpress.com
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org