1.4 – athra sUrA

SrI:
SrImathE SatakOpAya nama:
SrImathE rAmAnujAya nama:
SrImath varavaramunayE nama:

Chapter 1

<< Previous verse 1.3

SlOkam

athra sUrA mahEshvAsA bhImArjuna samA yudhi |
yuyudhAnO virAtaScha dhrupadhaScha mahAratha: ||

word-by-word meaning

mahEshvAsA: – great archers
yudhi – in matters related to battle/war
bhImArjuna samA: – equivalent to bhIma and arjuna
sUrA: – kings who are great warriors
athra – in this army (are present)
yuyudhAnO – sAthyaki
virAta: cha – the king of virAta kingdom
mahAratha: – the great chairoteer
dhrupadha: – dhrupadha, the king of pAnchAla kingdom

Simple Translation

Great archers, those who are equivalent to bhIma and arjuna in matters related to battle/war, kings who are great warriors such as sAthyaki, the king of virAta kingdom and dhrupadha, the king of pAnchAla kingdom, who is a great charioteer are present in this army.

Purport

“Here are heroes, famous in archery, equal in fight to Bhīma1 and Arjuna; such as Yuyudhāna and Virāta and Drupada, the great-carred.”

>> Next verse 1.5

Advanced Edition

archived in http://githa.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://srivaishnavagranthams.wordpress.com
pramAthA (preceptors) – http://guruparamparai.wordpress.com
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *