SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
SlOkam – Original
bhavApyayau hi bhUthAnAm Sruthau vistharaSO mayA |
thvaththa: kamalapathrAksha mAhAthmyam api chAvyayam ||
word-by-word meaning (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)
kamala pathrAksha – Oh lord who is having lotus-leaf like eyes!
thvaththa – from you (who is paramAthmA) (springing)
bhUthAnAm – all entities
bhavApyayau – creation and deluge
vistharaSa: – elaborately
mayA – by me
Sruthau hi – haven’t been heard?
avyayam – unlimited
mAhAthmyam api cha – have heard all your multifaceted greatness
Simple Translation (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)
Oh lord who is having lotus-leaf like eyes! Haven’t creation and deluge, and all your multifaceted greatness been directly and elaborately heard from you by me?
Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam
Māhātmyam=Majesty or Greatness consisting in being the Unrelate to all the related things, Sentient and Non-sentient; in Thy Supremacy, by reason of Thy countless glorious attributes of Omniscience, Omnipotence etc; in Thy being the all-Prop; in Thyself being the Director of every thought and every wink, and so on ad infinitum.
Hi=verily, is an adverb indicative of the approaching vision (of God):
archived in http://githa.koyil.org