11.25 daṁṣṭrā-karālāni ca te mukhāni (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Chapter 11

<< Chapter 11 verse 24

Simple

daṁṣṭrā-karālāni ca te mukhāni
dṛṣṭvaiva kālānala-sannibhāni
diśo na jāne na labhe ca śarma
prasīda deveśa jagan-nivāsa

‘Beholding Thy Visages terrific with tushes, and flaming like the Fires of Time,1 I forget where I am, nor find comfort. Mercy, O God of gods! O Kosmos-Refuge!.’

Viewing Thy many a Visage, terrific like Time-flames,2 waiting to consume, when the ends of Yugas come round, I fail to recognize directions, and I feel my happiness fled. O Habitat of the Kosmos! O, Supreme Lord of devas, of Brahmā and of Īśa too! deign to be kind, and let me return to my old nature’s ways.3

In this manner did Pārtha’s Charioteer4 demonstrate to him how all the Universe rested on Him, lived from Him and functioned through Him. He will now prove to Pārtha (Arjuna), the destruction, He Himself, out of His Will, is going to bring on those who were seen siding with the party of Dhṛitarāshtra in the guise of kings, and of those belonging to Yudhishtira, —possessed of Āsuric natures— so that (mother-) earth be rid of such burdens.

Arjuna, —after having realized, with the spiritual eyes with which the Lord blessed Him, the Divine Powers of the Lord in His aspect as creating etc.,— now sees in the Lord, the all-Soul, with the self-same eyes, the event how all the hosts belonging to Dhṛitarāshtra meet their destruction,— though an event which has not actually yet happened.

Arjuna continues:—

>> Chapter 11 verse 26

archived in http://githa.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

  1. The consuming Fires at cataclysmal periods.
  2. The consuming Fires at cataclysmal periods.
  3. That is, going back to his material condition with the usual physical eye-sight etc.
  4. Śri Kṛishṇa.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *