श्री: श्रीमते शठकोपाय नमः श्रीमते रामानुजाय नमः श्रीमद्वरवरमुनये नमः
श्लोक
पश्यादित्यान् वसून् रुद्रान् अश्विनौ मरुत: तथा |
बहून्यदृष्ट पूर्वाणि पश्याश्चर्याणि भारत ||
पद पदार्थ
भारत – हे भरत वंश के वंशज!
आदित्यान् – (१२) आदित्यों (अदिति के पुत्रों)
वसून् – (८) वसुओं
रुद्रान् – (११) रुद्रों
अश्विनौ – (२) अश्विनि देवताओं
तथा मरुत:- (४९) मरुतों
पश्य – देखो (उन्हें मेरे एक रूप में)
बहूनि – सत्ताओं की विविधता (जो देखी जाती है)
अदृष्ट पूर्वाणि – पहले कभी नहीं देखा गया (कहीं भी किसी के द्वारा)
आश्चर्याणि – अद्भुत (दर्शन)
पश्य – देखो
सरल अनुवाद
हे भरत वंश के वंशज! (१२) आदित्यों (अदिति के पुत्रों), (८) वसुओं , (११) रुद्रों , (२) अश्विनि देवताओं और (४९) मरुतों को (मेरे एक रूप में)देखो; और विभिन्न प्रकार के सत्ताओं को , जिन्हें पहले कभी (किसी के द्वारा कहीं भी) नहीं देखा गया हो; (उस)अद्भुत (दृश्य को ) देखो ।
अडियेन् कण्णम्माळ् रामानुज दासी
आधार – http://githa.koyil.org/index.php/11.6/
संगृहीत – http://githa.koyil.org
प्रमेय (लक्ष्य) – http://koyil.org
प्रमाण (शास्त्र) – http://granthams.koyil.org
प्रमाता (आचार्य) – http://acharyas.koyil.org
श्रीवैष्णव शिक्षा/बालकों का पोर्टल – http://pillai.koyil.org